Festival TransAmériques (FTA)

Montréal (Québec)

Partager sur les réseaux sociaux

Connexion

Vous devez être connecté pour consulter cette fiche.

Identifiants personnels

61 Articles

Le FTA reprogramme « Un temps pour tout » de Sovann Rochon-Prom Tep pour son édition 2021

Censé présenter son spectacle « Un temps pour tout » lors de l’édition 2020 du FTA, Sovann Rochon-Prom Tep voit son rêve brisé suite à l’annulation des représentations dans le contexte pandémique. Ce n’est pourtant que partie remise. Un an plus tard, le festival décide de le reprogrammer pour son édition 2021. Réunissant sur scène trois danseurs et deux musiciens, le spectacle ... [suite]

Sarah Dell’Ava performe « O2 » au Festival TransAmériques

Véritable performance collective à l’air libre initiée par Sarah Dell’Ava, « O2 » réunit des danseurs et des non-danseurs pour six heures de représentation. Elle a d’abord été pensée comme une suite de rencontres informelles dans des parcs, mais sera finalement présentée à l’édition 2021 du Festival TransAmériques. Accompagné des bruits de la ville et de la musique au violon de ... [suite]

Sarah Chase chorégraphie le portrait de Marc Boivin dans « The Door Opened West »

Cela a pris cinq ans à Sarah Chase pour créer « The Door Opened West » avec Marc Boivin. Le spectacle biographique conçu spécialement pour le danseur montre en creux sa personnalité. Il révèle son rapport à lui-même et son rapport aux autres. Il met aussi au défi son agilité de danseurs en fin de carrière. Très touchant, le spectacle a été programmé à l’é... [suite]

Pierre Lefebvre voit son texte « Le virus et la proie » mis en lecture au FTA

Avec la programmation de son texte « Le virus et la proie » aux Lectures de Port-Royal du Festival TransAmériques, Pierre Lefebvre questionne l’impossibilité de dialoguer avec les personnalités politiques lorsqu’on est un simple citoyen. Les débuts de l’écriture remontent à sa participation aux Abécédaires d’Olivier Choinière. Son résultat se présente comme un monologue de choeur antique interprété par ... [suite]

Paul Chambers illumine le FTA avec « Phosphos »

Paul Chambers est un artiste de la lumière. Il travaille en tant qu’éclairagiste en danse, en théâtre et en cirque. Il crée aussi des spectacles lumineux, comme « Phosphos », qui mêlent différentes disciplines : la lumière, les arts visuels et les installations principalement. Il aime mettre en lumière des espaces dans un cadre muséal. Il crée ainsi des espaces immersifs et interactifs ... [suite]

Martin Faucher revient aux origines avec « La fille de Christophe Colomb »

La Serre propose du 28 mai au 6 juin la 15e édition du OFFTA

Du 28 mai au 6 juin 2021, parallèlement au Festival TransAmériques (FTA), le OFFTA offrira une occasion inégalée de découvrir ce que les artistes émergents en arts vivants ont façonné dans la dernière année. ... [suite]

Marion Siéfert créé la pièce « _jeanne_dark_ » pour la salle et Instagram

Marion Siéfert est auteure et metteure en scène de théâtre française. Elle crée « _jeanne_dark_ », une pièce se déroulant sur scène et sur Instagram, programmée à l’édition 2021 du FTA. L’interprète du spectacle est Helena de Laurens, munie de son téléphone portable. Elle se glisse dans la peau d’une jeune fille catholique s’interrogeant sur sa place ... [suite]

Katie Ward danse la réalité au FTA dans « Anything Whatsoever »

Katie Ward se définit comme une chorégraphe et interprète en danse. Elle présente « Anything Whatsoever » à l’édition 2021 du FTA, une pièce qui donne à voir la réalité sous forme de mouvements chorégraphiés. La performance est accompagnée des bruits de voix de Katie Ward, ainsi que de ceux des spectateurs. Le tout est spatialisé grâce à des hauts-parleurs au sol et ... [suite]

Charles Bender met en lecture « Je suis une maudite sauvagesse » d’An Antane Kapesh au FTA

Avec « Je suis une maudite sauvagesse », An Antane Kapesh dresse un réquisitoire contre les allochtones qui ont privé les autochtones de leurs terres et de leurs droits. Le texte est accablant. Charles Bender fait le pari de le donner en lecture au FTA dans sa langue originale, c’est-à-dire en innu-aïmun. La lecture est de plus présentée dans une double version. Le public peut, ... [suite]