Partager
×

Partager cette page

Copiez le lien ci-dessous pour partager cette page :

Ceci est un lien vers une production que vous pouvez partager facilement!

Guide de la production > Télévision > Terminée

The Worst Witch IV

Maison de production: Galafilm Productions Inc.

Série télé Anglais 30 13 épisodes

Projet
Préproduction
Production
Postproduction
Terminée

Partager sur les réseaux sociaux

Présentation

D'après le livre de Jill Murphy.

Dates clés

Calendrier de production
Année production 2001
Année sortie 2002

[CO]PRODUCTION

Pays Ukraine

Générique

Crédit
Galafilm Productions Inc. Maison de production
Alex Kirby réalisation (épisodes 7, 9, 10, 11, 12, 13, à traduire)
Garry Lyons scénarisation
Graham Mitchell scénarisation (épisodes 4, 6, à traduire)
John Coombes scénarisation (épisodes 2, 9, 12, à traduire)
Martin Riley scénarisation
Stefan Pleszczynski réalisation (épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, à traduire)

Technique
Aden Turner assistance à la réalisation (1er) (épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, à traduire)
Alex Byng assistance à la caméra
Andie Brown assistance à la réalisation (2ième) (épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, à traduire à voir)
Anne-Claude Crépin assistant bruiteur
Arnie Gelbart production exécutive
Barbara Sweryda assistance aux costumes
Benjamin Bober perche
Bernadette Gogula montage image (épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, à traduire)
Bobby Barry paroles («I Thought of You»)
Bobby Barry paroles («A Confusing Reason to Live»)
Bobby Barry paroles («Have You Seen Theo»)
Bobby Barry paroles («Entry Level»)
Brandon Evans chef électricien
Carol Payne technicien·ne spécialisé·e
Caroline Clark assistance à la production
Cathy Doubleday supervision au scripte (épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, à traduire)
Chris Coldwell direction artistique
Christian Rigg assistance à la réalisation (3ième)
Claire Gerschwiler direction de production
Claude Desjardins musique originale
Dan Maddicott production exécutive
David Butterworth conception visuelle
David McCall effets visuels
Efren Jr. Pereira paroles («Smiley Guy»)
Entrey Level, musique
Eric Robertson musique originale
Fiona Swift assistance aux costumes
Fonds des médias du Canada/Canada Media Fund participation financière (Cable Industry)
Francis de Groote direction photo
Ghislaine Grenier bruitage
Ghyslaine Servant comptabilité de postproduction
Ian Whitehead production déléguée
Ian Whitehead production
Jennifer Wilson coordination à la postproduction
Jeremy King supervision des effets spéciaux
Joe Smyth caméra
Joseph Harling paroles («Entry Level»)
Joseph Harling paroles («Have You Seen Theo»)
Joseph Harling paroles («I Thought of You»)
Jules York Moore maquillage/coiffure
Julian Weaver chef accessoiriste
Katie Harlow supervision au scripte
Kay Smith maquillage/coiffure
Leduc, France montage dialogues
Lita O'Sullivan assistance à la comptabilité
Lone Monkey technicien·ne spécialisé·e
Lorna Woolfson assistance à la réalisation (3ième) (épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, à traduire)
Marc Beatty paroles
Martin Riley conception
Michael Butler assistance au montage image
Michael Gurman sound effects editor
Michael Haggiag production
Michael Spencer enregistrement
Mike Treen production
Morning Music Limited courtoisie
Morning Music Limited courtoisie
Myriam Poirier montage image (épisode 7, à traduire)
Nick Tidy paroles et musique
Nicola Mairs coordination de production
Nigel Wood comptabilité
Nikolai Pleszczynski coursier (épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, à traduire)
Paul Molloy électricien
Peter Welch assistance à la caméra
Phil Reznick sound effects editor
Roger Arscott assistance à la réalisation (1er) (épisodes 7, 9, 10, 11, 12, 13, à traduire)
Roger Guérin mixage
Roger Guérin enregistrement
Ros Little création
Sarah Beardsall casting
Sarah Haasz direction
Sean Gallagher enregistrement du bruitage
Steve Gurman supervision sonore
Teresa de Luca montage image (épisodes 9, 10, 11, 12, 13, à traduire)
Warren Evans électricien

Artistique
Abeille Gelinas acteur·trice (Cas Crowfeather/épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, à traduire)
Bobby Barry acteur·trice (Nick Hobbes/épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, à traduire)
Charmian May acteur·trice (Alicia Thunderblast,épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13, à traduire)
Christian Coulson acteur·trice (Ben Stemson)
Clare Coulter acteur·trice
David Sterne acteur·trice (Joe Denton/épisode 6, à traduire)
Éric Loren acteur·trice (Andy)
Felicity Jones acteur·trice (Ethel Hallow épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, à traduire)
Georgina Sherrington acteur·trice (Mildred Hubble/épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, à traduire)
Gillian Hanna acteur·trice (Josie Foster)
Harry Miller acteur·trice (Mr.Turpin/épisode 4, à traduire)
Heather Wright acteur·trice (Elaine Stemson/épisodes 4, 5, 8, 12, 13, à traduire)
Jaye Griffiths acteur·trice (Jenny Wendle,épisodes 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, à traduire)
Jenny Galloway acteur·trice (the Beetle,épisodes 1, 2, 3, 4, 6, 9, 10, 11, 13, à traduire)
Jessica Fox acteur·trice (Enid Nightshade/épisode 10, à traduire)
Jimmy Vee acteur·trice (the Gargoyle/épisode 3, à traduire)
John Rogan acteur·trice (Jonathan Shakeshaft/épisodes 1, 2, 3, 4, 7, 11, 12, 13)
Kate Duchene acteur·trice (Miss Hardbroom/épisode 1, à traduire)
Kent Riley acteur·trice (Tim Wraithewight)
Kitty Martin acteur·trice (The Vet/épisode 8, à traduire)
Milo Twomey acteur·trice (Guy de Malfeasant/épisods 11, 12, 13, à traduire)
Nick Haverson acteur·trice (young Shaky)
Sacha Dhawan acteur·trice (Azmat Madari/épisodes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13)
Stephanie Lane acteur·trice (Deirdre Swoop)
Surendra Kochar acteur·trice (Azmat's granny/épisode 1, à traduire)
Tara Hayes acteur·trice (Alison)

Détail
Dan Maddicott coproduction
Katryna Samut-Tagliaferro lieu de tournage
Michael Haggiag coproduction

Spécifications

Type de production Série télé
Genre(s) Jeunesse
Langue version originale Anglais
Nombre épisode 13 épisodes
Autre titres
Amandine Malabul IV

Partager sur les réseaux sociaux