Guide de la production > Film > Terminée

Les Boys II

Maison de production: Melenny Productions Inc.

Long métrage Français 120

Projet
Préproduction
Production
Postproduction
Terminée

Présentation

La célèbre équipe de Stan s'envole pour la France afin de participer au "Tournoi International des ligues de garage" qui se tient dans les Alpes françaises. En plus d'y affronter des équipes de nationalités diverses, les Boys subiront le choc de la culture française et découvriront plusieurs obstacles majeurs à surmonter. Après s'être fait arnaquer et complètement dévalisés, ils devront faire preuve de débrouillardise et de solidarité pour se sortir de ce pétrin. Mais à force de ténacité et de partage, ils surmonteront leurs difficultés et seront prêts pour la "Série du siècle". De ce voyage dans les "vieux pays", ils reviendront avec une plus grande ouverture d'esprit, plus tolérants envers leurs frères, mais surtout plus conscients du privilège qu'ils ont d'habiter un pays comme le nôtre.

Dates clés

Calendrier de production
Année production 1998
Année sortie 1998

Générique

Crédit
Maison de production
scénarisation
réalisation
scénarisation
scénarisation

Technique
technicien aux décors
assistance à la régie
casting
secrétaire de production
assistance à la production
technicien·ne spécialisé·e
musique («Star»)
conception
chef à l’habillage
costumes
supervision de postproduction
maquillage
casting
opérateur de génératrice
titres
régie extérieure
scripte
assistance au montage sonore
coordination au laboratoire
technicien aux décors
assistance à la réalisation (3ième)
assistance à la caméra (2ième)
assistance à la production
technicien aux décors
assistance à la postproduction
coordination
paroles («Star»)
mixage
son
technicien·ne spécialisé·e
participation
participation financière
thème original
paroles et musique
technicien·ne spécialisé·e
participation financière
étalonnage
musique additionnelle
musique
prise de son
assistance au montage
électricien
pellicule
montage
direction photo
paroles et musique («Faut que je me pousse»)
menuisier
chauffeur
direction de production
chauffeur
technicien aux décors
participation
coiffure
chef accessoiriste
machiniste
supervision de postproduction
électricien
cantine
cantine
chef·fe comptable
menuisier
assistance à la production
paroles et musique («Je reviens chez nous»)
son
mixage
menuisier
production déléguée
musique
paroles et musique
musique originale
compositeur («Please come back»)
assistance à la décoration
assistance à la direction artistique
assistance
technicien·ne spécialisé·e
stagiaire à la caméra
paroles et musique («Standing in the rain»)
assistance au montage
assistance à la production
régie
régie
paroles
assistance à la réalisation (1er)
assistance au mixage
son
décors
cantine
électricien
assistance aux costumes
assistance à la caméra (1er)
technicien·ne spécialisé·e
direction financière
titres
adjoint au producteur
assistance à la postproduction
cascades
montage sonore
conception visuelle
coordination au département artistique
technicien aux décors
technicien aux décors
électricien
paroles («Star»)
habillage
régie extérieure
assistance à la caméra (1er)
électricien
régie
chauffeur
assistance à la réalisation (3ième)
synchronisation des rushes
coordination au montage sonore
son
participation
assistant à l'accessoiriste
paroles et musique («Goodbye Rain»)
cascades
habillage
montage dialogues
montage postsynchronisation
coordination de production
bruitage
prise de son
assistance à la caméra (2ième)
assistance à la réalisation (2ième)
chef·fe aux maquillages
opérateur·trice
perche
musique («L'Hôtel des Trois Coquerelles»)
collaboration
cantine
technicien·ne spécialisé·e
musique («Star»)
coordination
assistant bruiteur
chef machiniste
paroles («L'Hôtel des Trois Coquerelles»)
photographie de plateau
paroles et musique («Faut que je me pousse»)
participation
opérateur·trice (2e caméra à traduire)
coordination au laboratoire
assistance à la réalisation (3ième)
coordination
chef électricien
production
menuisier
participation
paroles
chauffeur
secrétaire de production
machiniste
conseil juridique
chauffeur
chef·fe à la coiffure
bruitage
régie
participation financière
assistance à la réalisation (3ième)
chef machiniste
musique
assistant électricien
cascades
coordination de cascades
assistant machiniste
participation
caméra additionnelle
participation financière
costumes
montage sonore
casting
comptabilité de production
participation financière
cantine
consultation
coordination du montage image
machiniste
assistance au casting
cantine
assistance à la production
menuisier
peintre scénique
recherche

Artistique
acteur·trice (joueur Côte d'Ivoire)
acteur·trice (Violette)
acteur·trice (joueur russe)
acteur·trice (Labine)
acteur·trice (gendarme)
acteur·trice (capitaine Côte d'Ivoire)
acteur·trice (joueur Côte d'Ivoire)
acteur·trice (Sophie)
acteur·trice (Corinne)
acteur·trice (joueur français)
acteur·trice (joueur français)
acteur·trice (Laurent)
acteur·trice (entraîneur français)
acteur·trice (joueur russe)
acteur·trice (mère de l'enfant)
interprète («Star»)
acteur·trice (entraîneur italien, à traduire)
acteur·trice (joueur italien)
acteur·trice (Boisvert)
acteur·trice (joueur italien)
doublure
interprète
acteur·trice (joueur italien)
acteur·trice (voisine)
acteur·trice (arbitre, à traduire)
acteur·trice (Bernard-Olivier Parseman)
acteur·trice (arbitre)
acteur·trice (joueur Côte d'Ivoire)
acteur·trice (chef de police)
acteur·trice (joueur français)
acteur·trice (joueur français)
acteur·trice (Odile Tremblette)
acteur·trice (femme du chef de police)
acteur·trice (joueur russe)
acteur·trice (joueur italien)
acteur·trice (hôtesse de l'air)
acteur·trice (joueur français)
acteur·trice (voisin de Jean-Charles, à traduire)
acteur·trice (propriétaire)
acteur·trice (joueur Côte d'Ivoire)
acteur·trice (complice de Gérard, à traduire)
acteur·trice (joueur russe)
acteur·trice (joueur Côte d'Ivoire)
acteur·trice (joueur italien, à traduire)
interprète
acteur·trice (joueur italien au banquet)
acteur·trice (joueur italien)
acteur·trice (joueur Côte d'Ivoire)
acteur·trice (maîtresse de Laurent)
acteur·trice (entraîneur russe)
acteur·trice (chorégraphe de hockey)
acteur·trice (joueur russe)
acteur·trice (Marcel)
acteur·trice (joueur italien)
acteur·trice (joueur italien, à traduire)
acteur·trice (arbitre)
acteur·trice (Bob)
acteur·trice (joueur russe)
acteur·trice (joueur russe)
acteur·trice (joueur français, à traduire)
acteur·trice (joueur français)
acteur·trice (joueur italien)
acteur·trice (Sylvain)
interprète («Star»)
acteur·trice (joueur français)
acteur·trice (Léopold)
acteur·trice (joueur français)
interprète
acteur·trice (enfant aux coups)
acteur·trice (joueur russe)
acteur·trice (femme de Labine)
acteur·trice (moine)
acteur·trice (joueur italien)
acteur·trice (Ti-Guy)
acteur·trice (Mario)
acteur·trice (joueur Côte d'Ivoire)
interprète («Star»)
acteur·trice («goon» russe)
doublure
acteur·trice (Fernand)
acteur·trice (vagabond, à traduire)
acteur·trice (joueur Côte d'Ivoire)
interprète («L'Hôtel des Trois Coquerelles»)
acteur·trice (maire Justin Grumeau)
acteur·trice (Méo)
acteur·trice (Stan)
acteur·trice (joueur français)
acteur·trice (joueur russe)
acteur·trice (joueur français, à traduire)
acteur·trice (Julien)
interprète («Star»)
acteur·trice (joueur Côte d'Ivoire)
acteur·trice (François)
acteur·trice (dame à l'hôtel)
acteur·trice (joueur Côte d'Ivoire)
acteur·trice (homme au bar)
interprète («Star»)
acteur·trice (soigneur)
acteur·trice (joueur Côte d'Ivoire)
acteur·trice (joueur tchèque)
acteur·trice (Jean-Charles)
acteur·trice (joueur russe)

Détail
Budget 4,7 millions $ CAN
relations de presse
relations de presse
idée originale

Spécifications

Type de production Long métrage
Genre(s) Fiction
Langue version originale Français
Nombre épisode épisodes
Autre titres
The Boys II